Ronald Giphart Troost Italiaanse vertaling

Troost (Italiaans)

27 februari 2015

Se il Padreterno potesse rifare da capo la creazione, non si farebbe chiamare Dio, bensi Chef. Cosi pensa Art Troost, dalle pendici del suo Olimpo perduto. Lui, patron de cuisine pluristellato, alchimista magistrale di sapori, odori e sentori, volto arci-noto delle transmissioni tv tra i fornelli. Anche lui, in un lampo, come si spegne un […]

Phileine Chiede Scusa. Dit is de Italiaanse vertaling van Phileine Zegt Sorry, uitgebracht in 2002.

Phileine Chiede Scusa

1 juni 2014

“La felicità è una pistola carica che ti puntano alla tempia, in qualunque momento può partire un colpo” Personaggi e interpreti in ordine di apparizione: PHILEINE (“bionda, bella e spiritosa”). MAX, il fidanzato. Amiche e familiari di Phileine. ZIP (una ragazza belga a New York). Una compagnia di attori newyorkchesi esordienti. Gli abitanti del Greenwich Village. Uno stuolo di figuranti e comparse. Con la […]

Ich umarme dich vieltausendmal (2001) is de Duitse vertaling van de roman Ik omhels je met duizend armen uit 2000 van Ronald Giphart

Ich Umarme Dich Vieltausendmal

25 januari 2015

Was tun, wenn einen die einst so lebenslustige, jetzt aber schwer kranke Mutter bittet, ihr beim Sterben zu helfen? Mit seinem schon legendären unverschämten Witz hat Hollands Bestsellerautor Ronald Giphart auf einmalige Weise über ein heikles Thema einen ebenso anrühreden wie komischen Roman geschrieben. Titel: Ich Umarme Dich Vieltausendmal Schrijver: Ronald Giphart Duitse vertaling: Rolf Erdorf Originele […]