Kookboek vol letters

By hans, 25 september 2019

Om lekker te kunnen koken, heb je letters nodig. Letters die je vertellen wat je nodig hebt. Letters die laten zien wat je moet doen. Letters die, in goede volgorde, een heerlijk recept vormen. Dit kookboek staat vol met letters, om lekkers mee te maken. Eet smakelijk!

De A is van Amsterdam! En appeltaart! En nog zoveel meer. Tijdens Koken met Letters leren mensen eenvoudige teksten te lezen en begrijpen. De Nederlandse cultuur komt aan bod, maar ook lekkere gerechten, leuke hobby’s en persoonlijke verhalen worden besproken. Een leuke en gezellige manier om te leren, gewoon in de bibliotheek.

Voorwoord [geschreven door Ronald Giphart]

Wat u nu in handen heeft is een bijzonder kookboek. Ik ben trots dat ik een voorwoord mag schrijven. Ik zal het eenvoudig houden, zodat veel mensen dit kunnen lezen.

Eind 2018 was ik in Heerlen te gast bij ‘Koken met Letters’. Al een paar jaar komen in de bibliotheek veel ‘nieuwe Nederlanders’ samen. Het doel is elkaar en Nederland te leren kennen.

Aan de hand van gerechten en recepten worden er gesprekken gevoerd. Je leert elkaars taal en cultuur namelijk goed kennen door elkaars eten te proeven. En daarover te praten.

Ik vond het geweldig dat zoveel mensen deelnamen. Mensen uit alle windstreken. Bijzondere mensen met bijzondere verhalen. Er kwamen ook lekkere hapjes voorbij. Dat is altijd prettig.

Het plan was om een kookboek te maken. Alle deelnemers zouden een recept bijdragen. In eenvoudige taal, zodat iedereen kan meedoen. Dat vond ik een erg goed idee.

Daarom was ik blij dat ik ook een gerecht mocht afstaan. Ik heb het recept zo helder mogelijk gehouden. Het gaat om de ragout van mijn moeder. Zij is al vijfentwintig jaar overleden, maar haar kookkunst leeft voort.

Mijn moeder heette Wijnie. Zij was politica en zette zich altijd in voor nieuwe Nederlanders. ‘Koken met Letters’ zou zij fantastisch hebben gevonden. Vandaar dat ik met mijn recept ook haar wil eren.

Ik hoop dat dit Kookboek vol Letters een groot succes wordt. Dat Nederlanders en nieuwkomers er naar hartenlust uit zullen koken. En dat de gerechten aanleiding geven tot gesprek. De boodschap is eenvoudig: eten verbroedert. Er moet meer samen worden gegeten.

Het recept van Ronald Giphart:

Ragout van rundvlees

Ingrediënten:
500 gram stoofvlees van rund
5 peperkorrels
1 ui, grof gehakt
halve theelepel foelie
1 laurierblad
paar takjes verse marjolein (of gedroogd)
2 runderbouillonblokjes
5 eetlepels boter
300 gram champignons, in kwarten gesneden
1 ui, gesnipperd
4 eetlepels bloem
2 eetlepels droge witte wijn (hoeft niet per se)
3 eetlepels crème fraiche
1 theelepel worcestersaus
peper en zout

Bereidingswijze:

  1. Zet een grote pan water op het vuur. Doe het rundvlees in de pan. Doe daar ook de peperkorrels, de foelie, het laurierblad en de marjolein bij.
  2. Ook mogen de bouillonblokjes erbij. Breng het water aan de kook. Laat alles op een zacht vuur koken. Doe dit zeker anderhalf uur.
  3. Bak de champignons in één eetlepel boter op een hoog vuur. Dit duurt vijf minuten. Zet de champignons apart.
  4. Haal het vlees uit de bouillon. Laat het afkoelen. Snijd het daarna in kleine stukjes. Je mag het ook uit elkaar trekken.
  5. Zeef de bouillon.
  6. Verwarm in een pan vier eetlepels boter. Doe dit op matig vuur. Bak hierin de gesnipperde ui.
  7. Voeg daarna de bloem toe en roer goed. Blijf roeren tot de bloem begint te garen. Dit zie je aan de bruine kleur. Dit noem je een roux.
  8. Schenk hierna de bouillon erbij. Beetje bij beetje. Roer goed. Blijf roeren tot er een gladde saus ontstaat. Waarschijnlijk houd je wat bouillon over.
  9. Voeg de vleesstukjes weer toe. Ook de champignons. Hierna de wijn, maar dat hoeft niet. Daarna crème fraîche en de worcestersaus.
  10. Laat het geheel nog een minuut pruttelen. Voeg zelf nog zout en peper toe.
  11. Serveer de ragout met rijst of in een pasteibakje.

De bereidingstijd is 2 uur en 30 minuten, waarvan 1 uur en 30 minuten trektijd.

Eind.

Schunck Bieb – Dans- en Muziekschool – Museum

Auteur: De deelnemers van ‘Koken met Letters’, bibliotheek SCHUNCK en Ronald Giphart

Coverfoto: Daniella Boomsma

Vormgeving: Hub Pieters en Joran Effting

Afmetingen: 20,5 x 20, 5 x 1 cm

Gewicht: 396 g

Type: Hardcover

Pagina’s: 105

© 2019 Bibliotheek SCHUNCK

Eten brengt mensen samen.

Het maakt niet uit wie je bent of waar je vandaan komt, samen eten is (bijna) overal een moment om gezellig bij elkaar te zijn.

Tijdens Koken met Letters bespreken we gerechten uit andere landen en Nederland. De Nederlandse cultuur komt ook aan bod; we hebben het over feestdagen, speciale gebeurtenissen en verschillende plaatsen in het land.

Wil je ook meer weten over de Nederlandse taal en welke gerechten je kan maken?

Of wil je leren over de cultuur en wat er in de buurt gebeurt?

Of wil je gewoon een gezellige ochtend en mensen leren kennen?

Kom dan eens langs bij Koken met Letters in SCHUNCK bibliotheek Heerlen!

Eind vorig jaar kwam schrijver Ronald Giphart op bezoek.

Ronald schrijft boeken én kookboeken. Het werd een gezellige ochtend. Het idee om zelf een kookboek te maken kwam al snel.

Deelnemers van Koken met Letters en de taalcafés van Heerlen centrum, Heerlerbaan, Heerlerheide en Hoensbroek schreven recepten uit eigen land op. Ze gebruikten het formulier op de volgende pagina. De geschreven recepten werden daarna overgetypt en verwerkt in het boek.

Veel van deze gerechten worden met speciale gebeurtenissen gegeten.

We wensen je veel plezier met deze smakelijke reis rond de wereld.

Wil je meer weten over Koken met Letters, de taalcafés of andere activiteiten van de bibliotheek?

Bel dan naar 045-5772225.

Of stuur een e-mail naar Taalhuis@schunck.nl.

Receptenformulier

Naam van het recept: + foto

Introductie van het recept: Van wie?

  • Is het een lievelingsrecept?
  • Is het recept voor speciale gelegenheden?
  • Is het een traditioneel recept?
  • Andere reden……

Ingrediënten: invullen op verwerking tijdens het recept

De werkwijze:…….

Inhoudsopgave:

  • Algerije – Börek met gehakt
  • Brazilië – Moqueca capixaba
  • China – Xiao Chao Rou
  • Colombia – Arepa
  • Denemarken – Deense kokoskoek
  • Eritrea
    • Zigni
    • Merebays recept
    • Injera
    • Wegahta’s recept
  • Frankrijk – Franse uiensoep
  • Griekenland
    • Moussaka
    • Papoutsaki
  • Indonesië
    • Nasi koening
    • Atjar koening
    • Rendang
    • Sambal goreng kering kentang
    • Sambal goreng tempeh
    • Saté babi / saté ajam
    • Seroendeng
    • Spekkoek
    • Sponscake
  • Irak – Dolma
  • Italië – Bolognese saus
  • Joegoslavië – Goulash met macaroni
  • Letland – Salade met kip
  • Mexico – Pizza taco
  • Nederland
    • Josta-saus
    • Brownies met Oreo-koekjes
    • Appel-dadeltaart
    • Vissoep
    • Rouille
    • Ragout van rundvlees [Recept van Ronald Giphart]
  • Oekraïne – Olivier salade
  • Polen
    • Rolada
    • Kluski
    • Czerwona kapusta
  • Spanje
    • Paella de Valencia
    • Tabernero de Almeria
  • Sri Lanka – Mathy’s recept
  • Syrië – Kubbe darawiesh
  • Thailand – Massaman curry
  • Turkije
    • Aubergine boots met gehakt
    • Patatesli kek
    • Manti
  • Venezuela – Quesillo venezolano
  • Vietnam – Tuyets recept
  • Wit-Rusland – Draniki